2 however since sexual immorality is occurring, each man should have sexo relations audavoxx.com his own wife, e each woman audavoxx.com her very own husband.
Você está assistindo: É bom que o homem não se case
3 ns husband should satisfy his marital duty to his wife, e likewise the wife to she husband.
4 ns wife walk not have actually authority over she own corpo humano but yields it to her husband. In ns same way, a husband walk not have authority end his own corpo humano but returns it to his wife.
5 a partir de not deprive every other other than perhaps by mutual consent and for der time, so the you may devote yourselves to prayer. Climate audavoxx.come together again so that Satan will certainly not tempt you due to the fact that of your lack of self-control.
6 i say this as naquela concession, not as der audavoxx.command.
7 i wish that todos of you were together I am. However each of you has your very own gift a partir de God; uma has this gift, one more has that.
8 agora to ns unmarried "and a widows i say: that is good for them to stay unmarried, together I do.
9 however if they cannot direção themselves, they should marry, for it is much better to marry than to burn with passion.
10 To the married I give this audavoxx.command (not I, but the Lord): naquela wife must not separate são de her husband.
11 but if she does, she must remain unmarried or rather be reconciled to she husband. And a husband have to not divorce his wife.
12 To ns rest i say this (I, not a Lord): If any kind of brother has a wife quem is not a believer and she is ready to live with him, he should not divorce her.
13 e if naquela woman has a husband quem is not naquela believer e he is ready to live with her, she must not divorce him.
14 ao the unbelieving husband has actually been sanctified through his wife, e the unbelieving maam has to be sanctified v her believing husband. Otherwise your crianças would be unclean, but as the is, they ser estar holy.
15 but if the unbeliever leaves, permit it be so. A brother or the sister is no bound in together circumstances; God has referred to as us to viver in peace.
16 How são de you know, wife, even if it is you will save your husband? Or, how são de you know, husband, even if it is you will conserve your wife?
17 Nevertheless, each human should live as naquela believer in whatever instance the sr has assigned to them, just as God has called them. This is the rule i lay under in tudo the churches.
18 Was der man currently circumcised once he was called? He must not end up being uncircumcised. Was naquela man uncircumcised when he foi ~ called? He need to not it is in circumcised.
19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Maintaining God's audavoxx.commands is what counts.
20 Each person should stay in a situation they were in when God dubbed them.
21 to be you der slave once you to be called? Don't permit it trouble you —although if you can acquire your freedom, dá so.
22 porque o the uma who was a slave when referred to as to confidence in the sr is the Lord's freed person; similarly, the 1 who ser estar free when called is Christ's slave.
23 You were bought at der price; são de not audavoxx.come to be slaves of person beings.
24 Brothers e sisters, every person, as responsible audavoxx.come God, have to remain in a situation they to be in when God dubbed them.
25 now about virgins: ns have durante audavoxx.command from the Lord, but I give der judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy.
26 because of ns present crisis, i think the it is good for der man to stay as that is.
27 ser estar you pledged to a woman? a partir de not look for to be released. Are you free são de such der audavoxx.commitment? são de not watch for a wife.
28 yet if you são de marry, you have not sinned; e if der virgin marries, she has not sinned. However those quem marry will cara a cara many problem in this life, and I desire to preventive you this.
29 What ns mean, brothers and sisters, is that a time is short. São de now on those quem have wives should live as if they do not;
30 those who mourn, together if they go not; those who estão happy, together if they were not; those who buy something, together if that were no theirs to keep;
31 those quem use ns things of a world, as if no engrossed in them. Porque o this mundo in the present type is pass away.
32 i would like you to be free em ~ concern. One unmarried male is concerned about a Lord's affairs —how he can please the Lord.
33 But naquela married guy is concerned about ns affairs that this world —how he have the right to please his wife —
34 e his interests ser estar divided. An unmarried woman or virgin is concerned about a Lord's affairs: she aim is to be dedicated to the senhor in both body e spirit. But naquela married woman is involved about ns affairs of this world —how she have the right to please she husband.
35 i am speak this for your very own good, not to border you, but that friend may viver in a right way in undivided devotion to a Lord.
36 If anyone is worried that he might not be exhilaration honorably toward a virgin the is involved to, and if his passions estão too solid "and the feels he ought to marry, the should são de as he wants. He is no sinning. They should audavoxx.compreendo married.
37 But ns man quem has settled ns matter in his very own mind, quem is under enquanto audavoxx.compulsion however has control over his own will, and who has consisted of his mind no to marry ns virgin —this man likewise does the right thing.
38 therefore then, he who marries a virgin go right, yet he who does not marry she does better. <^3>
39 der woman is tied to her husband as grande as the lives. However if she husband dies, she is totally free to get married anyone she wishes, however he must belong to a Lord.
Ver mais: Marina Ruy Barbosa Assina Linha De Esmalte Marina Ruy Barbosa Setimo Guardiao
40 In mine judgment, she is more happiness if she remains as she is —and i think the I too have ns Spirit of God.